
LOST IN TRASH
Il est 5 heures du matin dans la décharge près de Kathmandou. Silah attend l'arrivée des camions qui vont déverser les ordures. Toute la journée, elle recyclera à mains nues les sacs en plastique. Elle gagnera 3,50€.
It’s 5 o'clock am in the landfill near Kathmandu. Silah is waiting for the trucks that will dump the garbage. All day long, she will recycle plastic bags with her bare hands. She will make 3.50$.

INVISIBLE
Malgré leurs efforts quotidiens pour améliorer leur situation, 15 millions de récupérateurs vivent au bas de la pyramide économique et luttent aux côtés de leur famille pour survivre. Bien que leurs efforts alimentent la chaîne de recyclage, ils restent les acteurs les plus vulnérables au sein d’une industrie très florissante où le prix des matières premières se traduit par des profits multimillionnaires pour ceux qui sont au sommet de la pyramide.
Despite their daily efforts to improve their situation, 15 millions of scavengers live at the bottom of the economic pyramid and struggle with their families to survive. Although their efforts to feed the recycling chain, they remain the most vulnerable actors in the recycling chain. in a very successful industry where the price of raw materials is bringing multi-million dollar profits for those at the top of the pyramid.

THE WALL
Chaque jour, 140 camions déversent 1.400 tonnes d'ordures dans cette colline. La plupart des gens qui travaillent dans cette décharge ont perdu leurs maisons pendant le tremblement de terre de 2015.
Every day, 140 trucks dump 1,400 tons of garbage on this hill. Most of the people working in this landfill lost their homes during the 2015 earthquake.

STENCH
Les collecteurs n’ont pas un travail digne et décent. Malgré leurs contributions et tout en courant de grands risques, ils gagnent généralement très peu et n’ont pas de protection sociale. En manipulant les déchets, ils sont exposés à des matières contaminées et toxiques, ainsi qu’à un grand risque de blessures, surtout dans les décharges à ciel ouvert où ils risquent d’être écrasés par des éboulements.
Scavengers do not have a decent job. Despite their contributions, they generally earn very little and have no social protection, while running great risks. In handling waste, they are exposed to contaminated and toxic materials, as well as a high risk of injuries, especially in open dumps where they can be crushed by landslides.

SPITTING TRUCK
Beaucoup de ramasseurs tombent malades. Les blessures et les coupures infligées par du verre ou des pièces de métal sont très communes.
A large percent of the scavengers get sick. Physical injuries and cuts caused by glass or metal parts are very common.

SCAVENGERS
Le recyclage dans les décharges est considéré comme l'une des pires formes de travail. Les risques liés à la santé et au développement physique des travailleurs, ainsi que les obstacles que ce travail impose à leur éducation et à leur développement psychologique, font du recyclage une activité particulièrement préjudiciable pour les jeunes.
Recycling in landfills is considered one of the worst forms of work. The risks related to the health and physical development of workers, as well as the obstacles that this work imposes on their education and psychological development, make recycling a particularly harmful activity for teenagers.

KILLING THE HILL
Petit à petit la décharge prend le dessus sur la colline encore verte.
Little by little the landfill takes over on the green hill.

THE DOG

END OF A TRIP

GOOD LUCK

FLIES KINGDOM
Il est 6 heures du matin dans la décharge de Tinpiple à coté de Kathmandou, Deepak, 18 ans, commence son travail. Les petits points sur la photo sont des mouches.
6 am in the Tinpiple landfill near Kathmandu. Deepak, 18, starts working. The small dots on the picture are flying flies.

NO FUTURE
A mains nues et pratiquement rien pour les protéger de l'odeur nauséabonde, leur santé est quotidiennement en danger.
With bare hands and almost nothing to protect them from the stench, their health is definitely at risk.

SHIVA
Shiva, 20 ans, travaille ici depuis cinq ans et gagne jusqu'à 300 roupies (2,5€) par jour en vendant des matériaux pour le recyclage.
Shiva, 20, has been working here for five years earning up to Rs 300 (2,5€) a day selling materials for recycling.

THE STAR
Travailler de longues heures est vital pour les ramasseurs. Leurs revenus sont directement liés à la quantité d'objets collectés, qui dépend du nombre d'heures de travail.
Working long hours is vital for rag pickers. Their earnings are directly related to the amount of items collected, which depends on the number of hours they work.

PLASTIC LAND
Les collecteurs vendent des sacs en plastique à des marchands qui ensuite les revendent au marché indien.
Scavengers sell plastic bags to dealers who would further sell the plastic to the Indian market.

THE COLLECTOR

COVERING THE SMELL
Le risque majeur impliqué dans ce travail est lié à la santé. Le fait qu’ils soient exposés de manière prolongée à des déchets pourris et insalubres les rend plus vulnérables à des maladies comme la diarrhée, les maladies respiratoires et les fièvres fréquentes.
The major risk factor involved in this job is the health related risk. As they have to be in prolonged exposure of dirty , rotten, and unhygienic organic and inorganic wastes they are more vulnerable to diseases like diarrhea, respiratory disease, and and frequent fever.

VALENTINES
Sailu vient de trouver un petit bonheur du jour. Elle ne connait pas la signification de la Saint Valentin.
Sailu has just found a little Valentine’s gift. She doesn’t know the meaning of Valentine’s day.

TEDDY BEAR

DISAPPEARING HILL
Lorsque la pile de déchets atteint une hauteur critique, des tracteurs grattent la colline pour recouvrir de terre les ordures. Les camions reviennent et créent une autre couche de déchets. Le sol est mou. Petit à petit la colline verte disparait.
When the pile of waste reaches a critical height, tractors scrape the hill to cover the garbage with soil. The trucks come back and create another layer of waste. The ground is soft. Little by little the green hill disappears.

BUBBLES

DISCOVERY
Lorsque la pluie tombe sur les décharges à ciel ouvert, les constituants organiques et inorganiques se dissolvent, formant des produits chimiques hautement toxiques qui s'infiltrent dans les eaux souterraines. L'eau remplie de ces produits chimiques s'accumule à la base du site d'enfouissement et contient des concentrations élevées de métaux toxiques, d'ammoniaque, de composés organiques toxiques et de pathogènes. Cela provoque une grave contamination des eaux souterraines locales.
As rain falls on open dumpsites, organic and inorganic constituents dissolve, forming highly toxic chemicals that infiltrate groundwater. Water filled with these chemicals accumulates at the base of the landfill site and contains high concentrations of toxic metals, ammonia, toxic organic compounds and pathogens. This causes serious contamination of local groundwater.

BOLLYWOOD VIDEO CLIP

THE PAY
Moment de pause pendant la distribution du salaire quotidien.
Break time during the distribution of the daily wage.

LAUGHING COW

PASTURE
Ce ne sont pas seulement les gens, mais aussi le bétail qui est touché par la pourriture des ordures.
Not just people but even the cattle are equally affected by the rotting garbage.

SEWING WORKSHOP
Les sacs remplis de plastique doivent être cousus avant d’être vendus.
Bags filled with plastic must be stitched before they are sold.

LUNCH

DAWN ON TRASH
Les décharges détruisent immédiatement le sol et les terres où elles se trouvent. Avec le temps les produits chimiques toxiques se répandent sur les terres adjacentes et les rendent également inutilisables.
Landfills directly render the soil and land where it is located unusable. It also destroys the adjacent soil and land area because the toxic chemicals spread over the surrounding soil with time.




























